Monday, July 8, 2013

Kay NicMhathain: clach air a càrn



No pun intended but I'm sure that every clach put on her càrn will be genuine. The story of the Bana-Ghaidheil from Allt Beithe in Wester Ross has been well told elsewhere, most notably in the Gaelic short film An Ceasnachadh.

Coronation of King Alexander III on Moot Hill, Scone on 13 July 1249. He is being greeted by the ollamh rìgh, the royal poet, who is addressing him with the proclamation "Benach De Re Albanne" (= Beannachd Dè Rìgh Alban, "God's Blessing on the King of Scotland"); the poet goes on to recite Alexander's genealogy.


It's also very fitting that another tribute to her and her friends' exploits in retrieving the Lia Fàil is also composed in the indigenous Scottish tongue that Kay fought to keep alive in her own corner of Scotland. Oran na Cloiche was written by Dòmhnall Mac an t-Saoir (Bàrd Phàislig).

'S gur coma leam i 'n Cearrara,
no Colbhasa no 'n Calbhaidh,
Cho fad 's a tha i 'n Albainn
nan garbhlaichean casa;
'S i iù ro bha hò ro hill i em bo hà.

No comments: